Rabu Pon, 27 November 2024
No. | Ayat | Terjemahan |
---|---|---|
1 | وَالضُّحٰىۙ waḍ-ḍuḥā |
Demi waktu duha (ketika matahari naik sepenggalah), |
2 | وَالَّيْلِ اِذَا سَجٰىۙ wal-laili iżā sajā |
dan demi malam apabila telah sunyi, |
3 | مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىۗ mā wadda'aka rabbuka wa mā qalā |
Tuhanmu tidak meninggalkan engkau (Muhammad) dan tidak (pula) membencimu, |
4 | وَلَلْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰىۗ wa lal-ākhiratu khairul laka minal-ụlā |
dan sungguh, yang kemudian itu lebih baik bagimu dari yang permulaan. |
5 | وَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰىۗ wa lasaufa yu'ṭīka rabbuka fa tarḍā |
Dan sungguh, kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu, sehingga engkau menjadi puas. |
6 | اَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَاٰوٰىۖ a lam yajidka yatīman fa āwā |
Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungi(mu), |
7 | وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰىۖ wa wajadaka ḍāllan fa hadā |
dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk, |
8 | وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلًا فَاَغْنٰىۗ wa wajadaka 'ā`ilan fa agnā |
dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan. |
9 | فَاَمَّا الْيَتِيْمَ فَلَا تَقْهَرْۗ fa ammal-yatīma fa lā taq-har |
Maka terhadap anak yatim janganlah engkau berlaku sewenang-wenang. |
10 | وَاَمَّا السَّاۤىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ wa ammas-sā`ila fa lā tan-har |
Dan terhadap orang yang meminta-minta janganlah engkau menghardik(nya). |
11 | وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ wa ammā bini'mati rabbika fa ḥaddiṡ |
Dan terhadap nikmat Tuhanmu hendaklah engkau nyatakan (dengan bersyukur). |